×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

TOEIC 単語 おすすめ

ルーシーにサプライズパーティをしかけるシーン

SAM : So you have to assume the surprise position.
CONNER : I bet she already knows.

 

>サム「おどかす位置についてね。」
> assumeは想定する。

 

>コナー「絶対にバレテルって」
>I betで絶対に。

 

SAM : Now why are you being a party pooper?
She's coming now. You have to assume the surprise position.
Yeah, 'cause go...

 

>サム「どうして場を白けさせるの?もう来ちゃうよ。おどかす場所についてよ。そうだよ、だから」
>party pooperでパーティなどを白け指す人。逆にパーティ大好き人間はparty animal。

 

CONNER : Don't touch me. I've got cooties! It's contagious!
SAM : You're gonna ruin the suprise.

 

>コナー「触るなよ!バイキンがついた。病気がうつっちゃう!」
>サム「どうしてサプライズを台無しにしようとするの!」

 

The entire room yells surprise. (みんながサプライズと叫ぶ)

 

LUCY : Daddy?
CONNER : You don't have to call him Daddy.
She said you're not real father anyway.
She said she was adopted.

 

>ルーシー「パパ?」
>コナー「パパって呼ぶことないだr。どうせ本当にぱぱじゃないって言ってたんだから。
>ルーシーは養子だって言ってたよ。」
>adoptは養子にする。受動態で養子になる。

 

Sam looks at Lucy with disbelief and shock.
Lucy, cought in a lie, freezes. She turns and runs out the door.
Sam runs after her.

 

>サムは信じられない様子でショックを受け、ルーシーを見る。
>ルーシーは嘘がばれて、カタマってしまう。振り返って玄関から走り出す。
>サムが後を追う。

 

-----------------------------------------------------------

 

こんな感じにたったワンシーンだけでも、ものすごいTOEICの重要単語が
おさめられています。映画を見ることの極めつけはおそのシーンが頭に入っているため
単語の意味が状況の中で覚えられ、記憶が強化される点です。